Hvordan oversette godt?

Rosettapris-vinner Miriam Lane og Ika Kaminka

page view image

Tickets Not Available

order
Tickets not available anymore
event image

Event information

Miriam Lane er årets vinner av Rosettaprisen, Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforenings pris for årets oversettelse av et sakprosaverk. Hun vant prisen for sin oversettelse av Cal Flynns kritikerroste Islands of Abandonment (Forlatte steder på norsk).


Juryen skriver blant annet at «man frydes over språket» og at «i Miriam Lane har Flynn funnet en lyttende og oppmerksom turkamerat som er kongenial, etterrettelig og kreativ.»

Nå møter Lane juryleder og oversetter Ika Kaminka til samtale om forlatte steder, oversetter-nøtter, anglisismer og hvordan oversette godt fra engelsk til norsk.

Waiver

Kjøpte billetter refunderes kun ved avlysning.
Vi gjør oppmerksom på at det blir tatt situasjonsbilder under arrangementet.

Organizer
Litteraturhuset